Campamento de smara Smara refugee camp |
Los campamentos de refugiados saharauis enclavados en la Hammada argelina –uno de los peores desiertos del mundo- albergan a más de 200.000 personas de un pueblo en resistencia desde 1975.
Saharawi refugee camps seat in the middle of the argelian Hammada - one of the worst deserts on the world- shelter more than 200.000 souls of a people fighting for freedom since 1975
Administrativamente, se dividen en cuatro wilayas (provincias) y cada una dividida en dairas (municipios) que toman el nombre de ciudades y pueblos de su tierra ocupada por Marruecos
Administratively, they're divided in four wilayas (provinces) and each one split in dairas (municipalities) named after saharawis towns and villages under moroccan occupation
Administratively, they're divided in four wilayas (provinces) and each one split in dairas (municipalities) named after saharawis towns and villages under moroccan occupation
Quien más puede resistir en la Hammada? Who else could survive in Hammada? |
Gasolinera Gas station |
Atardecer en el infierno Hell dusk |
Para el viajero, los campamentos conservan un aura mística de resistencia, hospitalidad beduina, crudeza del desierto e increíbles noches estrelladas
Voyager at camps will feel the mysthic aura mix of resistance, bedouin hospitality and unbelievable starry nights
No obstante, la maldición saharaui: “Que Diós te envie a la hammada” nos revierte a la cruda realidad…
Yet, the saharawi damm "God send you to the Hammada" wakes us up back to crude reality
Nuestro hogar en la wilaya de Smara Our home at Smara wilaya |
Cultura y comunicaciones para mantener la llama Culture center and comms to keep the torch alive |
Hotel de "mil estrellas" ( Sólo de noche) A "thousand stars" hotel (Just at night) |
Más habitaciones... Some more rooms... |
Las noches del desierto envuelven todo en magia Desert nights give everything a magic touch |